سورة العصر

مكية - 3 آيات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْعَصْرِ ١
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ ٢
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ٣

التفسير والمعاني (Tafseer & Meanings)

اضغط على أي آية لترى تفسيرها.
Click any Ayah to see its details.

وَالْعَصْرِ

Wa-l-ʿaṣr

معاني الكلمات / Vocabulary

وَالْعَصْرِ: قسم بالدهر / الزمان.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

يقسم الله تعالى بالزمان (أو بوقت العصر) على أن الإنسان في خسارة.

الترجمات / Translations

English: By time,
اردو: قسم ہے زمانے کی
Español: ¡Por el tiempo!

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

Inna-l-insāna la-fī khusr

معاني الكلمات / Vocabulary

خُسْرٍ: خسارة وهلاك ونقصان.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

إن كل إنسان لفي هلاك وخسارة في الدنيا والآخرة.

الترجمات / Translations

English: Indeed, mankind is in loss,
اردو: کہ انسان خسارے میں ہے
Español: Que, en verdad, el hombre está en la perdición,

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ...

Illa-lladhīna āmanū wa ʿamilu-ṣ-ṣāliḥāti...

معاني الكلمات / Vocabulary

وَتَوَاصَوْا: وأوصى بعضهم بعضاً.
بِالْحَقِّ: بالإيمان والعمل الصالح.
بِالصَّبْرِ: بالصبر على الطاعات والمصائب.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

إلا الذين جمعوا أربعة أمور: الإيمان، والعمل الصالح، وأن يوصي بعضهم بعضاً بالتمسك بالحق، وأن يوصي بعضهم بعضاً بالصبر على الطاعة وعن المعصية.

الترجمات / Translations

English: Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
اردو: مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور آپس میں حق (بات) کی تلقین اور صبر کی تاکید کرتے رہے
Español: excepto los que crean, practiquen las acciones de bien, se recomienden la verdad y se recomienden la paciencia.