سورة العصر
مكية - 3 آيات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْعَصْرِ
١
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
٢
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
٣
التفسير والمعاني (Tafseer & Meanings)
اضغط على أي آية لترى تفسيرها.
Click any Ayah to see its details.
وَالْعَصْرِ
Wa-l-ʿaṣrمعاني الكلمات / Vocabulary
وَالْعَصْرِ: قسم بالدهر / الزمان.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
يقسم الله تعالى بالزمان (أو بوقت العصر) على أن الإنسان في خسارة.
الترجمات / Translations
English: By time,
اردو: قسم ہے زمانے کی
Español: ¡Por el tiempo!
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ
Inna-l-insāna la-fī khusrمعاني الكلمات / Vocabulary
خُسْرٍ: خسارة وهلاك ونقصان.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
إن كل إنسان لفي هلاك وخسارة في الدنيا والآخرة.
الترجمات / Translations
English: Indeed, mankind is in loss,
اردو: کہ انسان خسارے میں ہے
Español: Que, en verdad, el hombre está en la perdición,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ...
Illa-lladhīna āmanū wa ʿamilu-ṣ-ṣāliḥāti...معاني الكلمات / Vocabulary
وَتَوَاصَوْا: وأوصى بعضهم بعضاً.
بِالْحَقِّ: بالإيمان والعمل الصالح.
بِالصَّبْرِ: بالصبر على الطاعات والمصائب.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
إلا الذين جمعوا أربعة أمور: الإيمان، والعمل الصالح، وأن يوصي بعضهم بعضاً بالتمسك بالحق، وأن يوصي بعضهم بعضاً بالصبر على الطاعة وعن المعصية.
الترجمات / Translations
English: Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
اردو: مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور آپس میں حق (بات) کی تلقین اور صبر کی تاکید کرتے رہے
Español: excepto los que crean, practiquen las acciones de bien, se recomienden la verdad y se recomienden la paciencia.