سورة الماعون
مكية - 7 آيات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
١
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
٢
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
٣
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
٤
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
٥
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
٦
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
٧
التفسير والمعاني (Tafseer & Meanings)
اضغط على أي آية لترى تفسيرها.
Click any Ayah to see its details.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
A-ra'ayta-lladhī yukadhdhibu bi-d-dīnمعاني الكلمات / Vocabulary
بِالدِّينِ: بيوم الحساب والجزاء.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
هل عرفت -يا محمد- حال ذلك الشخص الذي يكذب بيوم القيامة والحساب؟
الترجمات / Translations
English: Have you seen the one who denies the Recompense?
اردو: بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو جزا وسزا کو جھٹلاتا ہے؟
Español: ¿Has visto al que niega el Juicio?
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Fa-dhālika-lladhī yaduʿʿu-l-yatīmمعاني الكلمات / Vocabulary
يَدُعُّ الْيَتِيمَ: يدفع اليتيم بعنف وغلظة.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
إنه ذلك الشخص الذي يدفع اليتيم بعنف، ويؤذيه، ولا يعطيه حقه.
الترجمات / Translations
English: For that is the one who repulses the orphan
اردو: یہ وہی ہے جو یتیم کو دھکے دیتا ہے
Español: Es el que rechaza al huérfano
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Wa lā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi-l-miskīnمعاني الكلمات / Vocabulary
وَلَا يَحُضُّ: ولا يحث (نفسه أو غيره).
التفسير الميسر / Concise Tafseer
ولا يحث نفسه ولا غيره على إطعام الفقير المحتاج.
الترجمات / Translations
English: And does not encourage the feeding of the poor.
اردو: اور فقیر کو کھانا کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا
Español: y no anima a alimentar al pobre.
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
Fa-waylu-l lil-muṣallīnمعاني الكلمات / Vocabulary
فَوَيْلٌ: فهلاك وعذاب شديد.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
فهلاك وعذاب شديد لأولئك المصلين.
الترجمات / Translations
English: So woe to those who pray
اردو: تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے
Español: ¡Ay de los que rezan,
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Alladhīna hum ʿan ṣalātihim sāhūnمعاني الكلمات / Vocabulary
سَاهُونَ: غافلون عنها، يؤخرونها عن وقتها.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
الذين هم غافلون عن صلاتهم، لا يبالون بها، ويؤخرونها عن وقتها عمداً.
الترجمات / Translations
English: [But] who are heedless of their prayer -
اردو: جو اپنی نماز سے غافل رہتے ہیں
Español: y son negligentes con su oración!
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Alladhīna hum yurā'ūnمعاني الكلمات / Vocabulary
يُرَاءُونَ: يفعلون الطاعة ليراهم الناس (رياء).
التفسير الميسر / Concise Tafseer
الذين يفعلون أعمالهم ليراهم الناس، ولا يخلصون النية لله.
الترجمات / Translations
English: Those who make show [of their deeds]
اردو: جو ریا کاری کرتے ہیں
Español: ¡Esos que actúan con ostentación
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Wa yamnaʿūna-l-māʿūnمعاني الكلمات / Vocabulary
الْمَاعُونَ: الأشياء الصغيرة التي يُعيرها الجيران (كالإناء، الملح).
التفسير الميسر / Concise Tafseer
ويمنعون إعارة الأشياء البسيطة التي لا تضر إعارتها، بخلاً منهم.
الترجمات / Translations
English: And withhold [simple] assistance.
اردو: اور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے
Español: y niegan la ayuda!