سورة الإخلاص
مكية - 4 آيات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
١
اللَّهُ الصَّمَدُ
٢
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
٣
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
٤
التفسير والمعاني (Tafseer & Meanings)
اضغط على أي آية لترى تفسيرها.
Click any Ayah to see its details.
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Qul huwallāhu aḥadمعاني الكلمات / Vocabulary
أَحَدٌ: واحد متفرد، لا مثيل له.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
قل -يا محمد-: هو الله المتفرد بالألوهية والربوبية والأسماء والصفات، لا شريك له.
الترجمات / Translations
English: Say, "He is Allah, [who is] One.
اردو: کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا نام) الله (ہے) ایک ہے۔
Español: Di: "Él es Allah, Uno.
اللَّهُ الصَّمَدُ
Allāhu ṣ-ṣamadمعاني الكلمات / Vocabulary
الصَّمَدُ: السيد الذي يُقصد في كل الحوائج.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
هو السيد الذي كمل في سؤدده، والذي تقصده الخلائق كلها في حوائجها وطلباتها.
الترجمات / Translations
English: Allah, the Eternal Refuge.
اردو: الله بےنیاز ہے۔
Español: Allah, el Señor Absoluto.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
Lam yalid wa-lam yūladمعاني الكلمات / Vocabulary
لَمْ يَلِدْ: ليس له ولد.
وَلَمْ يُولَدْ: ليس له أب أو أم.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
تنزه عن أن يكون له ولد، وتنزه عن أن يكون مولوداً، فليس له والد.
الترجمات / Translations
English: He neither begets nor is born,
اردو: نہ اس کی کوئی اولاد ہے اور نہ وہ کسی کی اولاد ہے۔
Español: No ha engendrado ni ha sido engendrado.
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Wa-lam yakul lahū kufuwan aḥadمعاني الكلمات / Vocabulary
كُفُوًا: مثيلاً أو نظيراً ومكافئاً.
التفسير الميسر / Concise Tafseer
ولم يكن له أي مثيل أو شبيه في خلقه، لا في أسمائه ولا صفاته ولا أفعاله.
الترجمات / Translations
English: Nor is there to Him any equivalent."
اردو: اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے۔
Español: Y no hay nadie que se Le asemeje."