سورة الإخلاص

مكية - 4 آيات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ١
اللَّهُ الصَّمَدُ ٢
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ ٤

التفسير والمعاني (Tafseer & Meanings)

اضغط على أي آية لترى تفسيرها.
Click any Ayah to see its details.

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Qul huwallāhu aḥad

معاني الكلمات / Vocabulary

أَحَدٌ: واحد متفرد، لا مثيل له.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

قل -يا محمد-: هو الله المتفرد بالألوهية والربوبية والأسماء والصفات، لا شريك له.

الترجمات / Translations

English: Say, "He is Allah, [who is] One.
اردو: کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا نام) الله (ہے) ایک ہے۔
Español: Di: "Él es Allah, Uno.

اللَّهُ الصَّمَدُ

Allāhu ṣ-ṣamad

معاني الكلمات / Vocabulary

الصَّمَدُ: السيد الذي يُقصد في كل الحوائج.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

هو السيد الذي كمل في سؤدده، والذي تقصده الخلائق كلها في حوائجها وطلباتها.

الترجمات / Translations

English: Allah, the Eternal Refuge.
اردو: الله بےنیاز ہے۔
Español: Allah, el Señor Absoluto.

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

Lam yalid wa-lam yūlad

معاني الكلمات / Vocabulary

لَمْ يَلِدْ: ليس له ولد.
وَلَمْ يُولَدْ: ليس له أب أو أم.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

تنزه عن أن يكون له ولد، وتنزه عن أن يكون مولوداً، فليس له والد.

الترجمات / Translations

English: He neither begets nor is born,
اردو: نہ اس کی کوئی اولاد ہے اور نہ وہ کسی کی اولاد ہے۔
Español: No ha engendrado ni ha sido engendrado.

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Wa-lam yakul lahū kufuwan aḥad

معاني الكلمات / Vocabulary

كُفُوًا: مثيلاً أو نظيراً ومكافئاً.

التفسير الميسر / Concise Tafseer

ولم يكن له أي مثيل أو شبيه في خلقه، لا في أسمائه ولا صفاته ولا أفعاله.

الترجمات / Translations

English: Nor is there to Him any equivalent."
اردو: اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے۔
Español: Y no hay nadie que se Le asemeje."